Color
SENTIER D'UN GAUCHER J. BISSON BISCORNET
Durant mes années d'école primaire chez les religieuses, l' apprentissage de l'écriture fut pour moi une étape très difficile. Naturellement porté à utiliser ma main gauche, je fut restreint à utiliser ma main droite, car la gauche représentait le mal, selon les croyances de cette None. J'ai des souvenirs douloureux de cette période mais, heureusement j'ai fréquenté cette institution seulement les 3 premières années d'école. Aujourd'hui je suis gaucher pour certaines choses et droitier pour d'autres, je peux écrire sans grande difficulté à l'envers et aussi simultanément avec les deux mains. Pour moi quand je dessine de la main gauche, j'ai l'impression d'avoir accès à un tout autre monde.
J'ai commencé à faire ces dessins spontanément il y a plus de 30 ans et j'ai toujours cherché à les transposer dans mon travail de sculpture, par la céramique au début, puis en gravure sur papier.. En 2016 un collectionneur, M. Salvatore Guerrera m'a approché pour élaborer la signalisation des sentiers sur sa propriété. Je me suis alors tourné vers mes dessins et un lexique sera imprimé pour guider les randonneurs.
Cherchant à donner à cette expérience un dimension plus grande nous avons pensé produire une série de douze sculpture de bronze, et, puis une série de douze pendentifs en argent. Sans l'implication d'un collectionneur passionné, ce projet n'aurait sans doute jamais vu le jour.
Durant mes années d'école primaire chez les religieuses, l' apprentissage de l'écriture fut pour moi une étape très difficile. Naturellement porté à utiliser ma main gauche, je fut restreint à utiliser ma main droite, car la gauche représentait le mal, selon les croyances de cette None. J'ai des souvenirs douloureux de cette période mais, heureusement j'ai fréquenté cette institution seulement les 3 premières années d'école. Aujourd'hui je suis gaucher pour certaines choses et droitier pour d'autres, je peux écrire sans grande difficulté à l'envers et aussi simultanément avec les deux mains. Pour moi quand je dessine de la main gauche, j'ai l'impression d'avoir accès à un tout autre monde.
J'ai commencé à faire ces dessins spontanément il y a plus de 30 ans et j'ai toujours cherché à les transposer dans mon travail de sculpture, par la céramique au début, puis en gravure sur papier.. En 2016 un collectionneur, M. Salvatore Guerrera m'a approché pour élaborer la signalisation des sentiers sur sa propriété. Je me suis alors tourné vers mes dessins et un lexique sera imprimé pour guider les randonneurs.
Cherchant à donner à cette expérience un dimension plus grande nous avons pensé produire une série de douze sculpture de bronze, et, puis une série de douze pendentifs en argent. Sans l'implication d'un collectionneur passionné, ce projet n'aurait sans doute jamais vu le jour.

Left-handed Paths
As a child, when I learned to write, I was obliged by the Nuns to use my right hand because they believed the left hand was Evil. Today instinctively I am left-handed for some activities and a bit confused for others, but I write with my right hand. When I use my left hand to draw these figures, it seems to reach a different part of my brain. I guess it must be the Evil in me?
I began these designs spontaneously some 30 years ago and have always sought to transpose them into my sculpture, at first in clay and then engraving. In 2016, M. Salvatore Guerrera, a collector, approached me to make signs to mark the paths of his forested property. I turned to my designs for the way-finding lexicon.
Searching to give greater breadth to this experience, we thought to create a dozen sculptures in bronze, and then a series of wearable silver pendants. Without this passionate collector this project would never have seen the light of day.
As a child, when I learned to write, I was obliged by the Nuns to use my right hand because they believed the left hand was Evil. Today instinctively I am left-handed for some activities and a bit confused for others, but I write with my right hand. When I use my left hand to draw these figures, it seems to reach a different part of my brain. I guess it must be the Evil in me?
I began these designs spontaneously some 30 years ago and have always sought to transpose them into my sculpture, at first in clay and then engraving. In 2016, M. Salvatore Guerrera, a collector, approached me to make signs to mark the paths of his forested property. I turned to my designs for the way-finding lexicon.
Searching to give greater breadth to this experience, we thought to create a dozen sculptures in bronze, and then a series of wearable silver pendants. Without this passionate collector this project would never have seen the light of day.