With our National Gallery neighbour opening Riopelle: Crossroads in Time on the centenary of his birth, we also celebrate the wide-ranging spirit of Riopelle, a Canadian artist renowned for the sculptural - mosaic - approach to abstract painting which defined his style.

CROSSCUT : BERLANGA \ BISSON BISCORNET \ CHADID

Like Riopelle, these three artists have worked in various media over several decades in Quebec, and their sculptural style throughout has remained recognizably unique.

MIGUEL-ANGEL BERLANGA

Born in Madrid in 1951, Miguel-Angel Berlanga is well known throughout the National Capital Region for his major public works. Co-founder of the artistsʼ collectives A&B associés and Groupe Agri-culturel, his works have been featured in numerous solo and group exhibitions in Canada and abroad.

CV

JEAN-DENIS BISSON BISCORNET

Natif de Val-Morin, Jean Bisson Biscornet est revenu s’installer dans les Laurentides quarante ans plus tard. De son atelier à Val-David, il y réalise des œuvres singulières. Depuis son enfance, le dessin et la découverte de moyens d’expression furent ses intérêts premiers et ont orienté sa carrière vers la céramique, médium qui ouvrit la porte vers les expérimentations sculpturales avec d'autres matériaux.

MUSTAPHA CHADID

Holder of a Bachelor's degree in Arts and Design, with a concentration in Visual Arts from the University of Quebec in Outaouais (2004), Mustapha Chadid has held several solo exhibitions across the Ottawa-Gatineau region and elsewhere in Quebec. His active participation in group exhibitions in Canada and the US has earned him numerous awards and recognitions, and he is a recipient of multiple grants from the Conseil des arts et des lettres du Québec and the Ontario Arts Council. His works are in private and public art collections in Canada and abroad.

Chadid is fascinated by the world of machines and mechanical contraptions, as well as the parallel between science and art, leading him to create contemporary metal artworks. He works with materials sourced from reclamation and recycling, utilizing traditional materials like iron and copper. Objects are transformed and elevated into sculptures, invoking a fabulous journey between the real and the imaginary.

CV

MIGUEL-ANGEL BERLANGA

This copus of work entitled CULTURE PHYSIQUE began unexpectedly a few years ago when I moved to a heavily wooded neighborhood. To build anything anything there, we had to cut tall white pines, of which I kept a few trunks. Once the construction was finished and the trunks were dry, I started working with the beautiful scented material that is wood.


In front these tall six feet columns raised vertically in my studio, I had the impression of being in front of sensitive entities. To me, these were obviously characters that needed to be created. Everything was there; the size, the verticality and even the color.


The result: pieces of art that were strangely melancholic. Both vert de gris and coral tints invaded, embellished or soiled the sculptures. The harshness of the woodworking gave the series its title CULTURE PHYSIQUE.

JEAN-DENIS BISSON BISCORNET

On peut qualifier mon Art de populaire ou brut, mais certainement pas classique. Souvent issus d’expérimentations et d’amalgames de matériaux, les sujets sont reliés à mon propos de toujours, la vie qui nous entoure. Elle y est mise en scène, dans ma vision symbolique et magique du monde, dans le seul but, d’amuser et de réjouir. C’est ainsi que mon art se transforme en chaises, en tables, en miroirs, en sculptures et en de multiples accessoires, qui ont eu la chance, au fil des années de trouver leur place dans des lieux publiques et privés, au Nunavut, aux États-Unis, en Suisse, en Bretagne, en Ontario et au Québec.

MUSTAPHA CHADID

Touché / Stricken

The large bird struck by arrows is a visually rich composition​ that is filled with symbols and meanings​ that evoke elements of both Christian​ tradition​ and Greek mythology​.

The martyrdom of Saint Sebastian is a classic theme in Christian art, representing a saint who,​ according to legend, was tied to a post and pierced with arrows due to his faith. From this​ perspective, the bird wounded by arrows can be seen as a symbol of suffering, resilience, and​ sacrifice in times of crisis. This relates to the dedication and resilience of many individuals,​ especially healthcare personnel and first responders, in the face of the Covid-19 pandemic.​

The reference to Greek mythology through Apollo's arrows​ evokes a more​ universal dimension.​ God of healing and of pestilence,​Apollo send​shis​ arrows to inflict​and cure disease​, a duality​ that highlights the vulnerability of humanity to natural forces.​ The god's arrows symbolize the unpredictability and fragility of human life.

Transposing these elements into the context of the Covid-19 pandemic, the bird becomes a​ powerful metaphor for humanity. Like the bird struck by Apollo's arrows, we, as a global society,​ have been affected in unexpected and devastating ways ​Its arrows have touched our health, economy, societies, and lives deeply and often painfully.​ But as Apollo's arrows can also bring​ healing​,​ the wounded bird​ can symbolize humanity's resilience in the face of adversity,​ confirming our ability to overcome trials and​ rise again.

Ultimately,​w​e are invite​d to reflect on our collective experience of the ​current  pandemic, resilience and humanity's capacity to​ overcome challenges​ along with the suffering and sacrifice. It​ encourages us to find deeper meanings in the events that have​ touched our lives, through the lens of art and symbolism. 

Touché (Stricken)